Это непростая задача — исследовать корабль-близнец «Титаника», судно-госпиталь времен Первой мировой войны «Британник», который находится глубоко у берегов Греции. Недавняя экспедиция, основной целью которой было сохранение затонувших кораблей, состоялась в мае. Как же удалось преодолеть множество ловушек?
Организатору АЛЕКСАНДРУ СОТИРУ следует знать – фотографии ДЖОРДЖА РИГУТСОСА и ЙОАХИМА БЛОММЕ.
ОДНО ИЗ САМЫХ КРУПНЫХ КОРАБЛЕКРУШЕНИЙ В МИРЕHMHS Britannic, расположенный в теплой и прозрачной воде на глубине, обеспечивающей относительную безопасность от воздействия окружающей среды и человека, занимает одно из первых мест в списке мест, которые может пожелать посетить любой амбициозный технический дайвер.
Идея экспедиции 2012 года пришла от бельгийского специалиста по техническому дайвингу. инструктор-тренер Пауль Лийнен. Как
Я был одним из дайверов в первой экспедиции «Британника» в 1997 году и имел хорошее представление о логистике такого предприятия.

Кажется, вчера британский технический дайвер Кевин Гурр впервые высказал идею о погружении на однотипный корабль «Титаника». В то время он преподавал мой курс Trimix Diver в Корнуолле.
История HMHS Britannic тогда была менее известна, и единственными дайверами, которые когда-либо посещали место крушения глубоко в Средиземноморье у берегов Греции, были Жак-Ив Кусто и его команда в конце 1970-х годов.

Во время следующей поездки Кевина в Грецию была предпринята попытка определить местонахождение затонувшего корабля. Местный рыбак указал отметку почти в четырех морских милях от побережья Кеа.
Роберт Баллард посетил «Британник» на атомной подводной лодке США в 1995 году и дал властям Греции позицию, очень близкую к этой. Кусто сообщил, что место крушения находится дальше.
Первое погружение на «Британнике» было совершено с РИБ. Кевину Гурру, Кирку Каваларису и мне в тот день невероятно повезло.
Корабль, приближение которого мы так громко слышали, пропустил нас…
В НОЯБРЕ 1997 ГОДА Первый исследовательский проект технического дайвинга на HMHS Britannic длился почти месяц. Это было нечто большее, чем просто девственное затонувшее судно, которое мы исследовали. Погружения на тримиксе за пределы 100 метров тогда были менее распространены. Но экспедиция увенчалась успехом и открыла путь для дальнейшего развития.
Проект «Британник 2012» носит более научный характер, его цель — изучить, как затонувший корабль взаимодействует с окружающей средой.
RMS «Титаник» затонул всего на несколько лет раньше своего однотипного корабля, и все согласны с тем, что «Титаник» находится в плохом состоянии и быстро приходит в упадок. Известно, что специфические характеристики окружающей среды, в которой находится место крушения, играют важную роль в его сохранении.
Ученые из Национального океанографического центра Саутгемптона (NOC) и Афинского национального университета Каподестрии (UOA) вызвались поддержать проект «Титаник», предоставив ценное научное оборудование и рекомендации.
Доктор Танос Гкритцалис специализируется на отборе и анализе проб воды, используя оборудование, которое он разработал для NOC, а доктор Василис Руссис из UOA является экспертом в извлечении и анализе веществ из морских организмов, которые могут иметь потенциальное применение в фармакологии.
Команда водолазов была сплоченной, хорошо обученной, экипированной и опытной. Они и группа поддержки должны были иметь правильное отношение и быть готовыми реализовать план.
HMHS Britannic защищен специальными греческими законами и рекомендациями ЮНЕСКО, которые разрешают посещение только при наличии лицензии Министерства культуры.
Фиксированные даты лицензирования не оставляют гибкости в случае необходимости изменения планов, поэтому всю логистику приходилось планировать детально и заблаговременно.
Базой экспедиции был выбран порт Кеа, расположенный всего в 3.8 милях от места крушения. Команда бельгийских (и одного швейцарского) дайверов под руководством Пола Лейнена и остальная часть группы были размещены на борту 15-метрового парусного катамарана Athos и в отеле Karthea.
Учитывая множество ресторанов и кафе вокруг порта, 10-дневный период экспедиции мог показаться настоящим отпуском на греческом острове.
Ребризеры и аварийные баллоны были погружены на борт 13-метрового водолазного катера «Посейдон». 50-литровые газовые баллоны уже были уложены. Нашей целью было свести переноску оборудования к минимуму.
В наш первый день дайвинга было выбрано место недалеко от порта. Мы запланировали погружение на 20-метровую стену, чтобы проверить снаряжение и акклиматизироваться. Погода была довольно хорошей, ветер слабый, температура воды 20°С, видимость более 30 метров.
Все дайверы использовали ребризеры замкнутого цикла с электронным управлением — Inspirations, Sentinels, Ouroboros и Auroras. Их подготовили для дайвинга, а затем погрузили в фургон в Бельгии для отправки в Грецию.
ТЕСТОВЫЕ ПОГРУЖЕНИЯ ВСЕГДА ПОЛЕЗНЫ. Одна батарея ребризера, которая считалась полностью заряженной, оказалась почти разряженной, а кислородный элемент на другом блоке дал неверные показания.
На следующий день прибыли доктор Руссис, его коллеги из УОА и представитель Министерства культуры. Чиновнику пришлось наблюдать за всеми погружениями на «Британнике». Ни проникновение, ни какой-либо ущерб не допускаются.
Во время нашего второго 20-метрового пробного погружения экспедиционный ROV был сброшен с Афона для наблюдения за командой. Был отработан сценарий спасения, когда «жертва» водолаза была доставлена на предохранительную надувную лодку, что стало первым этапом заранее определенного плана эвакуации в военно-морской госпиталь в Афинах.
Транспортное средство будет расположено на близлежащем материковом побережье.
На следующее утро команда с радостью погрузилась в лодки и отправилась в короткое путешествие на северо-запад. Эхолот «Посейдона» показывал стабильные 116 метров на песчаном дне, когда внезапно глубина выросла до 86 метров.
HMHS Britannic лежит на правом борту, носом на юг. После почти часа тщательного GPS-картографирования линия выстрела была проложена близко к тому месту, где, по расчетам команды, находился мост – 37 42.381 с.ш., 24 16.860 в.д.
Учитывая возможный дрейф, положение неоднократно проверялось по мере экипировки водолазов. Течение в этом районе обычно сильное.
Часть научной работы в тот день заключалась в том, чтобы разместить на месте крушения пробоотборник воды доктора Грицалиса. Почти такой же большой, как 7-литровый баллон с боковым креплением, и с небольшой отрицательной плавучестью, дайверу было достаточно легко донести его до дна.
Устройство будет непрерывно брать пробы воды с места крушения на протяжении всей экспедиции.
миниатюра Интернет Также будет использоваться регистратор температуры, а образцы позже будут проанализированы, чтобы увидеть, как авария повлияла на воду.
Две команды по четыре человека должны были быть развернуты с интервалом в 10 минут.

План предусматривал максимальную глубину 95 метров, время пребывания на дне не более 15 минут и почти двухчасовую декомпрессию. Любые дополнительные декомпрессионные остановки, указанные дайверами. компьютеры также будет проведено.
Разбавителем CCR был Trimix 7/65. PO2 было установлено на уровне 1.2 бар до глубины 6 м, после чего всем пришлось перейти на давление 1.4 бар. Каждый дайвер будет иметь с собой аварийный баллон тримикс 10/65, а в составе водолазной команды два дайвера будут иметь с собой тримикс 27/40, а два других - тримикс 50/10.
Сценарий спасения потребует проведения последней части безопасной декомпрессии на декомпрессионной станции, где находился найтрокс 80. В случае всплытия SMB от линии выстрела дежурный водолаз должен иметь с собой тримикс 50/10 и найтрокс 80.
К ВРЕМЕНИ ВСЕ ДАЙВЕРЫ были на глубине менее 9 метров, на трехуровневой деко-станции ветер усилился до 5 баллов. Реальный предел ветра с любого направления для погружений в Британнике составляет 3 балла.

Сильный ветер вызывает достаточно высокие волны, из-за которых залезть в лодку становится затруднительно, а декомпрессия становится неудобной, поскольку станция движется вверх и вниз.
Водолазы отсоединили декомпрессионную станцию от линии выстрела и начали дрейфовать по течению. Проходящим судам, предупрежденным о нырянии в районе места крушения, было рекомендовано держаться на расстоянии не менее морской мили.
Экипаж «Атоса» постоянно контролировал по радару курс огромных торговых судов, пересекающих Ла-Манш. Они могли постепенно раздвигать их, вставая на их пути, пока они были еще далеко.
Быстрому 7-метровому RIB пришлось приближаться к лодкам меньшего размера и объяснять проблему.
Водолазы имели представление о том, что происходит над ними, но могли слышать моторы и чувствовать желудком вибрации массивных сосудов.
В заранее назначенное время всплытия первые два водолаза достигли поверхности. Подъем парами с пятиминутными интервалами облегчил сбор.
РИБ захватывал боковые опоры, а «Посейдон» приближался, позволяя дайверам подняться наверх. Состояние моря в то время было очень плохим, поэтому на палубе их приходилось осторожно поддерживать.
В качестве последней меры предосторожности им давали большое количество питьевой воды и 100% O2 в течение 20 минут через систему длинных шлангов, уже установленную на 50-литровом баллоне.
На обратном пути в порт врач экспедиции с трудом проверил состояние взволнованных дайверов.
«Стоя на платформе лодки в ожидании знака «Отправить», я нервничал», — рассказал Пол Лийнен, руководитель дайвинга, описывая свой первый визит на «Британник».
«Я знаю членов моей дайв-команды уже много лет — большинство из них — мои ученики. Все процедуры были отработаны снова и снова, все оборудование дважды проверено, но мы знали, что погружение будет непростым».
«Вскоре после выхода на поверхность, спустившись в теплое прозрачное море, я был совершенно спокоен. Я внимательно следил за глубиной и показаниями PO2. Мои товарищи по команде были позади меня».
«Казалось, спуск длился целую вечность. Буквально на ровном месте подо мной на высоте 65 метров появился серый силуэт одного из самых великолепных лайнеров мира. Трос был сброшен очень близко к открытой палубе, в нескольких метрах позади мостика. Я мог ясно видеть точку взрыва и часть лука. «Ух ты, это грандиозно», — подумал я!»
Уход за снаряжением после погружения и подготовка к следующему дню не заняли много времени. Тримикс 7/65, уже смешанный в 50-литровых баллонах, и кислород использовались для дозаправки баллонов ребризера через газовый подкачивающий насос на борту «Посейдона».
Два компрессора ВД на Афоне будут использоваться для заполнения сухой гидрокостюм надувные баки и цилиндры, в которых работал усилитель.
На следующее утро, когда ветер был очень сильным, мы смогли открыть для себя больше внутренней части Кеа. Юлида, главный город, находился всего в 15 минутах езды.
Команда обсудила планы по созданию муниципального мультимедийного зала в порту Кеа, посвященного HMHS Britannic, используя видео и кадры из экспедиции.
На следующий день из-за очень сильного ветра и проливного дождя лодки снова были пришвартованы.
С севера наступил холодный фронт, и моральный дух команды был низким.
ПОЗДНО НА СЛЕДУЮЩИЙ УТРО, дождь прекратился. Самый оптимистичный прогноз погоды предсказывал, что во второй половине дня сила ветра упадет до 3 баллов, но подготовка к дайвингу все равно началась.
Положение линии выстрела проверялось с помощью RIB. Возможно, удержать красный буй на месте помог тот факт, что афонский шкипер Апостол Родитис последние три дня продолжал покупать рыбу у местных рыбаков.
К полудню появились явные признаки улучшения погоды, поэтому было запланировано короткое дневное погружение общей продолжительностью не более 90 минут.
Второе погружение на «Британнике» было проведено недалеко от линии выстрела. Обе команды собрали образцы морских организмов для доктора Руссиса.
Организмы, которые растут на затонувших кораблях, отличаются от тех, которые растут в других местах, и образцы будут проанализированы в лабораториях UOA и сравнены с теми, которые доктор Руссис собрал на рифах Кеа в дни проекта.
В последующие дни море полностью успокоилось. Еще при двух погружениях было получено еще больше образцов морских организмов, включая отложения с морского дна рядом с затонувшим кораблем.

Четыре телемотора на мостике были сняты в формате Blue-Ray, как и вся носовая часть, включая краны и мачту.
Во время четвертого и последнего погружения были взяты пробы воды и шлейф.

Современное оборудование и обучение Благодаря им погружения на глубину более 100 метров кажутся проще, чем когда-то. Идеальные условия видимости и освещенности Эгейского моря в Греции в сочетании с относительно теплой водой также на стороне дайверов.
Но сложные процедуры деко, сильные течения, интенсивное судоходство, внезапные изменения погоды, а также бюрократические и логистические трудности означают, что дайвинг на HMHS Britannic всегда будет экспедицией, а не просто дайвинг-путешествием.